vkr_ov: (Default)
[personal profile] vkr_ov
Издатели сочинений А.С.Пушкина вернулись к варианту сказки поэта "О попе и работнике его балде" в редакции Василия Жуковского.
Сказка начинается так:
Жил был купец Кузьма Остолоп

по прозванию Осиновый лоб...
Этот вариант сказки издан Свято-Троицким собором кубанского города Армавир тиражом в 4 тыс. экземпляров.

По этому поводу своими мыслями  делится Лев Рубинштейн:
Научные специалисты не увидели криминала в том, что Жуковский переделал сказку? Понятно. И я в этом не вижу криминала. И в том, что в наши дни выходит цензурированный вариант сказки, я тоже не вижу никакого криминала. Выходит и выходит. Мало ли что выходит из печати в наши дни.

Но не задаться в очередной раз вопросом, в какое время и в каком месте мы все-таки живем, чего-то не получается. И как ни отгоняй от себя тревожного ощущения ползучей фундаментализации нашей общественной жизни, оно возникает снова и снова. Даже и в этом случае - скорее курьезном, чем симптоматичном. Или все же симптоматичном?

В самом факте подобного издания, повторяю, я не вижу ничего особенного. А вот в факте высочайшего одобрения РПЦ - вижу. Что именно одобрили начальники церкви? Уважение к памяти Жуковского, внесшего свою лепту в произведение покойного друга? Неуважение к памяти Пушкина, который все-таки писал не о купце? Или, извините, оно одобрило цензуру? Ведь именно она, а вовсе не стремление художественно усовершенствовать пушкинскую сказку побудила вмешаться в первоначальный текст.

Можно, конечно, заслонять свою глупость авторитетом Жуковского, но даже и этот безусловный авторитет не помешает всем тем, кто вырос на сказках Пушкина, разглядеть торчащую из-под купеческой поддевки знакомую нам с самого раннего детства рясу,
и   всякий раз, читая переделанный текст, невольно представлять обладателей толоконных лбов.

Date: 2011-03-02 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] the-telegrapher.livejournal.com
Jedes Tierchen hat sein Pläsierchen.

В США "Хижину дяди Тома" цензурируют.
В России - "Сказку о Попе".

Date: 2011-03-02 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] vkr-ov.livejournal.com
Замашки, получается, одинаковые!
А что они там поправляют?

Date: 2011-03-02 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] the-telegrapher.livejournal.com
Идет борьба с пресловутым n-word.
"Нигера" заменяют на "раба".

Date: 2011-03-02 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] vkr-ov.livejournal.com
Спасибо! Я так и подумал, но об этом факте не читал.

Date: 2011-03-02 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] the-telegrapher.livejournal.com
Да там тоже многие в шоке. Не сказать, чтобы "на ура" принимали.
А что делать. Политкорректность.

Date: 2011-03-02 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] vladimir-krimov.livejournal.com
именно поп! а Балда - это елда!)) почитайте сказ заменив балду на елду и вам откроется кое-что новое))
именно то, что "глубоковерующий" Сергеич и хотел нам рассказать...

Date: 2011-03-02 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] vkr-ov.livejournal.com
Классические словари такого толкования не дают.

Date: 2011-03-03 06:24 am (UTC)
From: [identity profile] vladimir-krimov.livejournal.com
любезный, если сам сказ столько раз подвергался поповской цензуре, то само собой и словари вам ничего не дадут..
а вот народ даст.. Слышали такое выражение "гонять балду"?... что оно значит? или что такое балда в классификации членов?))
почитайте сказки белоруссов..хоть полесских, хоть каких..почитайте другие славянские сказы... поп не особо уважаемый персонаж.. его основная страсть - женщины... что на самом деле так и было..не могущие родить, вдовы, жёны солдат и проч. были частыми гостьями у попов... это не было зазорным... потому он и батюшка..отец.. во многом это была миссия попа... потому Балда ему в услужении...
Александр Сергеич был большой затейник..половина его произведений написана эзоповым языком...

Date: 2011-03-03 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] vkr-ov.livejournal.com
Иносказательное значение этого слова мне известно. Ответ на этот вопрос даст любой поисковик, стоит только набрать < балда - елда>. "Затейничество" Пушкина тоже известный факт.
В своем ответе я сказал то, что сказал.
Получается, отмечаемое вами значение слова <балда>, народ знал давно. Возникает вопрос, когда это слово стало связываться с попами? Первый ли это сделал Пушкин , сочинив сказку? Или были и другие "затейники"? Может быть, Вам известны такие примеры?
Могла ли ходившая в рукописных списках до 1862 года (в неисправленном варианте) сказка Пушкина послужить причиной вмешательства церковной цензуры в издание словарей?

Date: 2011-03-02 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] fontom-n.livejournal.com
видел только что сюжет по тв в новостях.. удивлён был что при царе была цензура в том плане что никто не мог сказать ничего против... вот и пришлось как я понял Пушкину делать версию с купцом... типа цензура..

Date: 2011-03-02 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] vkr-ov.livejournal.com
Версию с купцом сделал Жуковский уже после смерти Пушкина

Date: 2011-03-02 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] wadym-revich.livejournal.com
Недаром ведь существует присловье - "на воре и шапка горит",:-). Дурни пытаются отрицать собственную дурость. Именно поп вполне может иметь толоконный лоб, ибо кому же и иметь его, как не служителям всяческих культов, от попов и чиновников до сотрудников военизир. организаций, т.е. тех, кто только и приводит в действие всякого рода догмы да артикулы с инструкциями..

Date: 2011-03-02 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] hatali0-9.livejournal.com
С языка сняли.

Date: 2011-03-02 01:04 pm (UTC)

Date: 2011-03-02 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] arkagol.livejournal.com
Сказку переиначивают,милицию переименовывают...
Image (http://pics.livejournal.com/arkagol/pic/00079p78/)

Date: 2011-03-02 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] divine-rider.livejournal.com
Класс)))

Date: 2011-03-02 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] azbv.livejournal.com
А мыслитель сам проредактировать творчество Гоголя не желает. Хочется сказать токо одно - отстаньте от нас со своим мессианством.

Date: 2011-03-02 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] ch-s-e.livejournal.com
А, между прочим, у нас никто не отменял ст. 1266 ГК, согласно которой не допускается без согласия автора внесение в его произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжение произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или какими бы то ни было пояснениями (право на неприкосновенность произведения). И это право действует бессрочно, в том числе и после смерти автора. Так что в принципе наследники Пушкина могут потребовать защиты его чести, достоинства или деловой репутации согласно той же ст. 1266 и 152 ГК.

Date: 2011-03-02 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] vkr-ov.livejournal.com
Но церковники издали вариант, который много лет издавался в царской России, и родственники тогда не возражали против изменений пушкинского текста, сделанным Жуковским для преодоления церковной цензуры.
Теперь пресс-секретарь патриархии объясняет нам , что, переиздавая ранее издававшиеся произведения Пушкина, они, якобы, восстанавливают культурное наследие поэта.
Делайте выводы. Я не специалист в этой области.

Date: 2011-03-02 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ch-s-e.livejournal.com
Как я понял, изменения были сделаны после смерти Пушкина и без какого-либо одобрения (пусть даже в виде пожеланий при жизни) с его стороны. Поэтому факт искажения налицо. К культурному наследию Пушкина издание искаженного варианта очевидно не имеет никакого отношения (разве что к культурному наследию Жуковского). То, что искажения были сделаны близким другом и не вызывали возражения родственников тогда - никак не меняет оценку ситуации сейчас. Здесь вполне можно занять позицию, что в определенный временной период иное издание сказки виде было невозможным, но сейчас, когда Россия провозглашена светским государством - оно порочит репутацию автора. Кстати, ст. 1266 ГК допускает подачу исков в защиту репутации автора любыми заинтересованными лицами. Насколько я понимаю, это могут быть не только близкие родственники.

Date: 2011-03-02 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] vkr-ov.livejournal.com
На мой взгляд, доводы Ваши убедительны.

Date: 2011-03-02 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] saint-nikolas.livejournal.com
Это просто маразм. Настоящий маразм.

Date: 2011-03-03 01:48 am (UTC)
From: [identity profile] kasaty21.livejournal.com
все начал Горби(;
From: (Anonymous)
Попца на купца. Олигархи редактировать не будут?

Profile

vkr_ov: (Default)
VAK

March 2014

S M T W T F S
       1
23 4 5 6 78
9 10 11 12131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 12:08 am
Powered by Dreamwidth Studios